시 107:16 |
|
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. |
그분께서 놋 문들을 깨뜨리시며 쇠 빗장들을 끊으셨도다. |
# |
시 107:17 |
|
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. |
어리석은 자들은 자기 범법과 불법들로 인하여 고난을 받나니 |
# |
시 107:18 |
|
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. |
그들의 혼이 온갖 종류의 음식물을 몹시 싫어하매 그들이 사망의 문들에 가까이 이르느니라. |
# |
시 107:19 |
|
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses. |
그때에 그들이 고난 중에 주께 부르짖으매 그분께서 그들의 고통에서 그들을 구원하시되 |
# |
시 107:20 |
|
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. |
자신의 말씀을 보내어 그들을 고치시며 멸망들에서 그들을 건지셨도다. |
# |
시 107:22 |
|
And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. |
그들은 감사의 희생물로 희생물을 드리며 기뻐함으로 그분께서 행하신 일들을 밝히 보일지어다. |
# |
시 107:23 |
|
They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; |
배로 바다에 내려가는 자들과 큰물에서 사업을 하는 자들 |
# |
시 107:24 |
|
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. |
곧 이들은 주께서 행하신 일들과 깊음 속에 있는 그분의 이적들을 보나니 |
# |
시 107:25 |
|
For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. |
그분께서 명령하사 폭풍을 일으키시매 그것이 자기의 파도들을 높이 일으키는도다. |
# |
시 107:26 |
|
They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. |
그들이 하늘로 솟구쳤다가 다시 깊음들로 내려가니 고난으로 인하여 그들의 혼이 녹는도다. |
# |