성경

시 109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart. 그는 긍휼 베푸는 것을 기억하지 아니하고 오히려 가난한 자와 궁핍한 자를 핍박함으로써 심지어 마음이 상한 자를 죽이려 하였나이다.
시 109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him. 그가 저주하는 것을 사랑하였은즉 그것이 그에게 임하게 하시고 그가 축복하는 것을 기뻐하지 아니하였은즉 그것이 그를 멀리 떠나게 하소서.
시 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones. 그가 저주하기를 옷 입듯 하였은즉 그것이 물같이 그의 내장 속으로 들어가며 기름같이 그의 뼈 속으로 들어가게 하소서.
시 109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually. 그것이 그에게는 그를 덮는 옷 같고 계속해서 그가 띠는 띠 같게 하소서.
시 109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul. 이것이 내 대적들과 내 혼을 비방하는 자들이 께 받는 보응이 되게 하소서.
시 109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me. 그러나, 오 하나님여, 주께서 주의 이름을 위하여 나를 위해 행하소서. 주의 긍휼이 선하시오니 주께서 나를 건지소서.
시 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. 나는 가난하고 궁핍하며 내 마음은 내 속에서 상처를 입었나이다.
시 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust. 나는 기우는 그림자같이 지나가며 또 메뚜기같이 위아래로 까불려지고
시 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness. 내 무릎은 금식으로 인해 쇠약하며 내 살은 기름기가 없나이다.
시 109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads. 나는 또 그들에게 비방거리가 되었사오니 그들이 나를 보고 자기 머리를 흔들었나이다.
시 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy: 나의 하나님이여, 나를 도우소서. 오 주의 긍휼에 따라 나를 구원하소서.