시 3:2 |
|
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. |
많은 사람이 내 혼에 대하여 말하기를, 그는 하나님께 도움을 얻지 못한다, 하나이다. 셀라. |
# |
시 3:3 |
|
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
그러나, 오 주여, 주는 나의 방패시요, 나의 영광이시요, 나의 머리를 드시는 이시니이다. |
# |
시 3:4 |
|
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
내가 내 목소리로 주께 부르짖으매 그분께서 자신의 거룩한 산에서 내 말을 들으셨도다. 셀라. |
# |
시 3:5 |
|
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. |
주께서 나를 떠받쳐 주셨으므로 내가 누워 잠이 들고 또 깨었도다. |
# |
시 3:6 |
|
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. |
수만의 백성이 나를 에워싸고 대적한다 하여도 내가 그들을 무서워하지 아니하리로다. |
# |
시 3:8 |
|
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. |
구원은 주께 속하였사오니 주의 복이 주의 백성 위에 있나이다. 셀라. |
# |
시 4:1 |
|
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David. | Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. |
(느기놋에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 오 내 의의 하나님이여, 내가 부를 때에 내 말을 들으소서. 내가 곤경에 빠졌을 때에 주께서 나를 넓혀 주셨사오니 내게 긍휼을 베푸시고 내 기도를 들으소서. |
# |
시 4:2 |
|
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. |
오 사람들의 아들들아, 너희가 어느 때까지 나의 영광을 바꾸어 수치가 되게 하려느냐? 너희가 어느 때까지 헛된 것을 사랑하며 거짓말을 구하려느냐? 셀라. |
# |
시 4:3 |
|
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. |
오직 주께서 자신을 위해 하나님을 따르는 자를 따로 두신 것을 알지어다. 내가 주를 부를 때에 그분께서 들으시리로다. |
# |
시 4:4 |
|
Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
두려움 가운데 서며 죄를 짓지 말지어다. 잠자리에 누워 너희 마음과 이야기하고 잠잠할지어다. 셀라. |
# |