시 51:1 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. | Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. |
(악장에게 준 다윗의 시, 그가 밧세바에게로 들어간 뒤에 대언자 나단이 그에게 왔을 때에 지은 시) 오 하나님이여, 주의 인자하심에 따라 내게 긍휼을 베푸시며 주의 친절한 긍휼의 풍성함에 따라 내 범법들을 지워 주소서. |
# |
시 51:2 |
|
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
내 불법에서 나를 철저히 씻기시며 내 죄에서 나를 정결하게 하소서. |
# |
시 51:3 |
|
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
내가 내 범법들을 시인하오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다. |
# |
시 51:4 |
|
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
내가 주께만 오직 주께만 죄를 짓고 주의 눈앞에서 이 악을 행하였사오니 이로써 주께서 말씀하실 때에 의롭게 되시고 판단하실 때에 깨끗하시리이다. |
# |
시 51:5 |
|
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
보소서, 내가 불법 가운데서 형성되었으며 내 어머니가 죄 가운데서 나를 수태하였나이다. |
# |
시 51:7 |
|
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
우슬초로 나를 정결하게 하소서. 내가 깨끗하게 되리이다. 나를 씻기소서. 내가 눈보다 더 희게 되리이다. |
# |
시 51:8 |
|
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. |
나로 하여금 기쁨과 즐거움의 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈들이 기뻐하게 하소서. |
# |
시 51:9 |
|
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
주의 얼굴을 내 죄들에서 가리시고 내 모든 불법을 지워 주소서. |
# |
시 51:10 |
|
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
오 하나님이여, 내 안에 깨끗한 마음을 창조하시고 내 속에 올바른 영을 새롭게 하소서. |
# |
시 51:11 |
|
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. |
나를 주의 앞에서 쫓아내지 마시고 주의 거룩한 영을 내게서 거두지 마소서. |
# |