시 50:19 |
|
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. |
네 입을 악에게 내주고 네 혀로는 속임수를 꾸미며 |
# |
시 50:20 |
|
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. |
앉아서 네 형제를 비방하고 네 친어머니의 아들을 헐뜯는도다. |
# |
시 50:21 |
|
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. |
네가 이 일들을 행하였을지라도 내가 잠잠하였더니 네가 나도 전적으로 너와 같은 줄로 생각하였도다. 그러나 내가 너를 책망하고 그것들을 네 눈앞에 차례대로 놓으리라, 하시는도다. |
# |
시 50:22 |
|
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. |
하나님을 잊어버리는 자들아, 이제 너희는 이것을 깊이 생각할지어다. 그렇지 아니하면 내가 너희를 갈기갈기 찢으리니 건질 자가 없으리라. |
# |
시 50:23 |
|
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. |
찬양을 드리는 자는 다 나를 영화롭게 하나니 자기 행실을 바르게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리로다. |
# |
시 51:2 |
|
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. |
내 불법에서 나를 철저히 씻기시며 내 죄에서 나를 정결하게 하소서. |
# |
시 51:3 |
|
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
내가 내 범법들을 시인하오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다. |
# |
시 51:4 |
|
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
내가 주께만 오직 주께만 죄를 짓고 주의 눈앞에서 이 악을 행하였사오니 이로써 주께서 말씀하실 때에 의롭게 되시고 판단하실 때에 깨끗하시리이다. |
# |
시 51:5 |
|
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
보소서, 내가 불법 가운데서 형성되었으며 내 어머니가 죄 가운데서 나를 수태하였나이다. |
# |
시 51:6 |
|
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
보소서, 주께서는 속 부분에 있는 진실함을 원하시오니 나로 하여금 은밀한 부분에 있는 지혜를 알게 하시리이다. |
# |