시 37:23 |
|
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. |
주께서 선한 사람의 걸음을 정하시고 그의 길을 기뻐하시는도다. |
# |
시 37:24 |
|
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand. |
그가 넘어질지라도 완전히 쓰러지지 아니하리니 주께서 자신의 손으로 그를 떠받치시는도다. |
# |
시 37:25 |
|
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. |
내가 젊은 시절을 보내고 이제는 늙었으되 지금까지 의로운 자가 버려지거나 그의 씨가 빵을 구걸하는 것을 보지 못하였도다. |
# |
시 37:26 |
|
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed. |
그가 항상 긍휼을 베풀고 꾸어 주니 그의 씨가 복을 받는도다. |
# |
시 37:27 |
|
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. |
악에서 떠나고 선을 행하라. 또 영원토록 거하라. |
# |
시 37:29 |
|
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. |
의로운 자는 땅을 상속하고 영원히 그 안에 거하며 |
# |
시 37:30 |
|
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. |
의로운 자의 입은 지혜를 말하고 그의 혀는 판단의 공의를 이야기하며 |
# |
시 37:31 |
|
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide. |
그의 마음속에는 그의 하나님의 법이 있으니 그의 발걸음은 하나도 미끄러지지 아니하리로다. |
# |
시 37:32 |
|
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. |
사악한 자가 의로운 자를 지켜보며 그를 죽이려 하나 |
# |
시 37:33 |
|
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. |
주께서 그를 사악한 자의 손에 버려두지 아니하시고 그가 심판을 받을 때에도 그를 정죄하지 아니하시리로다. |
# |